美しさと哀しみと [Utsukushisa to kanashimi to]

The Successful Writer Oki Has Reached Middle Age And Is Filled With Regrets He Returns To Kyoto To Find Otoko, A Young Woman With Whom He Had A Terrible Affair Many Years Before, And Discovers That She Is Now A Painter, Living With A Younger Woman As Her Lover Otoko Has Continued To Love Oki And Has Never Forgotten Him, But His Return Unsettles Not Only Her But Also Her Young Lover This Is A Work Of Strange Beauty, With A Tender Touch Of Nostalgia And A Heartbreaking Sensitivity To Those Things Lost Forever.美しさと哀しみと [Utsukushisa to kanashimi to]

Yasunari Kawabata

!!> PDF / Epub ☂ 美しさと哀しみと [Utsukushisa to kanashimi to] ✎ Author Yasunari Kawabata – Phamimports.us
  • ebook
  • 144 pages
  • 美しさと哀しみと [Utsukushisa to kanashimi to]
  • Yasunari Kawabata
  • English
  • 15 June 2017
  • 9780141950310

10 thoughts on “美しさと哀しみと [Utsukushisa to kanashimi to]

  1. says:

    Does a novel have to be pretty Can t a novel give account of sadness Could a novelist be like a painter or sculptor I suppose even a woman s hatred is a kind of loveWhat does it take to be a great author Does one have to condense complex ideas to form out prose which is high on acumen and demanding Could an author write so effortlessly as if he is making no attempt at all, as water falls down a hill and yet, he could strike you so profoundly that your heart weeps out You may find it amusing until you come across one of the best manifestations of art in flesh and bone, who we, now, know as Kawabata, for he writes with unaffected simplicity Human relationships have always been complex, one which are infused with intricate emotions easy to display but not so to decipher and there are only a few mortal beings who have been able to express the human emotions with authority which is quintessential to an artist of highest grade of course, Yasunari Kawabata seemed to possess all the ingredients which makes him the artist of avant grade Love, is certainly one of those exhibitions of human emotion which has a tinge of pain warped inside comfort of adulation and love is eccentric, profound but despite that it gives you pleasure of immense scale, however only to reveal the underlying sadness Through our craving for beauty, we long for love, only to...

  2. says:

    Utsukushisa to kanashimi to Beauty and Sadness, Yasunari KawabataBeauty and Sadness Japanese Utsukushisa to kanashimi to is a 1964 novel by Japanese author Yasunari Kawabata My own copy of this book Published January 30th 1996 by Vintage, Paperback, 206 pages.Opening on the train to Kyoto, the narrative, in characteristic Kawabata fashion, subtly brings up issues of tradition and modernity as it explores writer Oki Toshio s reunion with a young lover from his past, Otoko Ueno, who is now a famous artist and recluse Ueno is now living with her prot g e and a jealous lover, Keiko Sakam...

  3. says:

    A book must be the axe for the frozen sea within us Frank Kafka Beauty and Sadness is much than a mere contrivance to attract potential readers, this magic narration, shrouded in magnificent contradiction, has the power to shock right from the beginning with the indwelling lyricism emanating from its title Beauty and Sadness Opposing concepts fused and confused in a blur of balmy ocher and passionate red, in the inevitable passage of time and the timelessness of the frozen moment, in the unconditional love and the implacable revenge, in the required brushstroke of fiction to capture a perpetual reality in a canvas This is not a journey for everyone, only for those who willfully choose the forking path of love, for those who struggle against treacherous jealousy with an obstinacy that does not yield to continuum disillusionment, for those who can find in themselves enough insight to bask in that strange scent of mixed roses and cinder, for those daring enough to dance to the rhythm of the beat and the beating heart of the beauty and sadness.Otoko and Oki s affair, whose love set fire to their existence and changed not only their ...

  4. says:

    This quiet, haunting novel puts an intriguing twist on the love triangle narrative.Oki Toshio is a well known middle aged writer When he was in his early 30s, he had an affair with an innocent teenager, Otoko, got her pregnant he was married at the time and essentially ruined her life He then dealt with the experience in a novel, which remains his most popular work Now he s curious about seeing Otoko again She s a famous yet reclusive artist, still beautiful, and living in Kyoto with her young female lover and prot g , Keiko Keiko, it turns out, wants to avenge Otoko s humiliation by getting back at Oki.What s fascinating isn t the slightly melodramatic plot no surprise it was adapted twice for film but the gentle way Kawabata unfolds the plot and character histories, like petals gradually opening on a flower.You re never really sure who s still in love with whom, and who s jealous of whom But that s okay The characters seem typically Japanese, polite on the outside and often filled with unspoken yearnings and passions on the inside The exception is Oki s wife, who has...

  5. says:

    Beauty and Sadness is an understated, delicate story It begins with the sad memories of Oki Toshio, an eminent writer and then, gradually but fiercely, reveals how those long ago events have done damage to the lives of many All is revealed in an uncomplicated style, and without overt judgement from the author He lets the story speak for itself Oki longs for a meeting with Ueno Otoko now famous too, an artist the woman whose youth he ruined, and to whom the past echoes with obligations left undone She has a young acolyte and lover, Sakami Keiko, who devises a devious revenge the result is biblical.Otoko is a painter in the classical Japanese tradition, a style that is beautiful, simple and yet sophisticated Kawabata paints this story with the same sparse brush There is just enough information to convey exactly what is meant, and yet there is much blank space for the reader to fill in with their own thoughts.The selfishness of Oki is shocking He had behaved horribly, and then he writes a book about it, It was the tragic love story of a very young girl and a man himself still young but with a wife and child only the beauty of it had been heightened, to the point that it was unmarred by any moral questioning.And there s Fumiko, Oki s wife, who wanted his love, to be in this book, shares the guilt, Because you can t write about someone you don t love, someone you don t even hate All the time I m typing I keep wondering w...

  6. says:

    The acrylics are laid on a wooden table with monochromatic perfection A blank canvass waits to be explored Water droplets glisten as they leave the auburn bristles of the brush A flurry of horizontal strokes awakens the sordid paleness A dash of vertical Prussian blue collides with wavy ochre Vermillion over emerald Sienna peeping through the cobalt notes The brushes fall and fingers reign the dyed paper The fingers run wild, flooding the whiteness like an angry rainbow across the empty sky The sanctity of the easel lost to the festering colours The tinted viscosity blurs the didactic depiction normalizing irrationality between the artist and the portrait Consuming art Consuming love.Basho writes The temple bell stops But the sound keeps coming out of the flowers.Isn t the consciousness of love like these temple bells Long after its physicality ends, the essence lingers through budding emotions within the delicate sounds of the past How is it to experience a love so abstract that death seems a friendly stranger Ueno Otoko, loving a man who stole her childhood, delineates the purity of an overwhelming emotion love and not clemency Otoko lost her baby during a painful childbirth a tearful goodbye with only the memory of her child s pristine black hair Otoko was 16, when she overdosed on sleeping pills after her baby s death a bid to escape the encumbering ...

  7. says:

    If we rid ourselves of every cultural artifact that blended love and hate together in equal measure, we would be be left with very little that is worth remembering Love without hate is optimistic and hate without love is depressing but to have both That is an accurate portrayal of ourselves, and after countless millennia we still crave the tales that delve unflinchingly into that bright and terrible line between the two But is it really a line What causes one to cross it, and for how long And do we really travel from one realm to another, the euphoric uplift and the bitter agony, via clean and complete transitions Is it all that simple By those rules, this book should have never existed, one detailing the relationship between a young girl and a man twice her age The repercussions stretch on for than twenty years, as the man and his family live off the fruit of that story of illicit love, and the girl grows into a woman who wins the love of a girl hellbent on revenge for these past wrongs And through the man s dangerously blind romanticism, and the woman s traumatized solitude, they still believe in their love for each other Blindness and trauma The poison is bubbling to the surface everywhere the characters look, and yet they carry on as if there is nothing to be worried about The man sees only his reflection in the women around him, and the girl twists this image into a hook to drag him down The woman unconsciously builds a shrine...

  8. says:

    Sia l acqua che il tempo non fluiscono mai indietro Un uomo, Toshio Oki, decide di incontrare dopo moltissimi anni Otoko, la donna con cui ebbe una relazione passionale, ardente, difficile e dolorosa tanto da annientarla L uomo prova ancora per lei un affetto e il ricordo lo aiuta a mantenere vivo il pensiero di quella fanciulla cos bella che gli si concesse senza nessuna remora E Otoko Dopo essere passata attraverso tanto dolore che cosa prova Lo ama ancora, non rinnega nulla di quel rapporto, non potrebbe amare, come non ha fatto, nessun altro uomo e vive in quel ricordo che riempie la sua vita Questo libro una treccia Tre fili insieme all inizio, poi il filo di Oki si interseca a quello di Otoko, che scivola su quello Keiko, una giovinetta sua allieva, infida, terribile, perfida Oki, Otoko, Keiko Oki, Otoko, Keiko Mi stupisce sempre la compostezza giapponese, sia negli ambienti che nei gesti e nelle parole, rituali lenti e misurati che ...

  9. says:

    24 13 3 2019

  10. says:


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *